•We can offer you refunds if the goods you returned are not dirty and unusable.
•You can get refunds if the goods you returned remain clean and usable.
请问这两句话中 if 后的时态是不是正确?
We can offer you refunds if the goods you returned are not dirty and unusable.
参考译文:假如你退回来的产品/货物不肮脏与不是不可以用,大家可以给你退款。
从句:if the goods you returned are not dirty and unusable
主句:We can offer you refunds
You can get refunds if the goods you returned remain clean and usable.
参考译文:假如你退回来产品/货物仍维持干净且能用,你可以获得退款。
从句:if the goods you returned remain clean and usable usable
主句:you can get refunds
备注:以上是连词if引导的真实条件句,是陈述语气,不是虚拟语气。条件状语从句用时一般目前时态。主句谓语用情态动词+动词原形
重点单词分析如下
refund n.退款;返还金额
unusalbe adj.无用的;不可以用的
remain v-link 维持;继续;持续
return vt.归还;退还